Tak teď fakt nevím co si mám o tom myslet
Tady
http://www.sygic.com/en/poi máš přesně popsáno jak má "zápis" vypadat.
Vypíchnu kousek:
Example:
delimiter=|
-0.075771|51.332663|Esso petrol station|Greater London
-0.075771|51.332663|Esso petrol station|Greater London, Addington Rd, Bromley
-0.075771|51.332663|Esso petrol station|Greater London, Addington Rd, Bromley|||www.esso.com|esso@esso.com... a Ty se divíš, že Ti to nebere, když záznamy jsou na jednom řádku za sebou.
Hele, hned na začátku návodu, tenhle odstavec, nic?
What types of files can be imported into the Sygic app:
1.POI database from Mobile Maps app or Sygic Drive (files with .upi extension)
2.POI database from Sygic (files with .rupi extension))
3.You can also download files in the compatible .upi format directly from http://www.poiplaza.com/Mně angličtina moc neříká, ale přijde mi, že *.upi z poiplaza jsou hotové pro import do Sygicu?
A nakonec, já vím, že konvertor *.csv nežere. Vždyť to taky v tom mém návodu píšu:
"
Nejblíže takovému zápisu jsou soubory *.csv generované pro iGO a Automapa. Ale i v těch je třeba čárku nebo středník zaměnit na | a soubor uložit jako *.txt v patřičném kódování."
EDIT:
Tak ten poslední odstavec o tom *.csv je KRAVINA.
POI Convertor samozřejmě bere i *.csv soubory.Píšou to na Sygic-u a sám jsem si to teď vyzkoušel.
Samozřejmě podmínkou je aby zápis v souboru měl správný formát.
Na něm vše stojí a se špatným padá.